なんだかいやなスパムメールのタイトル
yo saki
リアルプレイヤーの宣伝メールのタイトル。
ダニエル・パウダーに対してひどいと思う
【新着音楽】ダニエル・パウター/口臭が1週間で?ニオイの悩みに
ダニエルパウダーの口臭がひどいみたいじゃないか・・・。
ダニエル・パウダーに対してひどいと思う
【新着音楽】ダニエル・パウター/口臭が1週間で?ニオイの悩みに
ダニエルパウダーの口臭がひどいみたいじゃないか・・・。
19:27
ヨウ記事
僕がくだらないと思うことを、「すばらしい」と思う人がいるという世界の多様性を認める
yo saki

ビューティフル・ピープルというSNSがある。
beautifulpeople.netは、
“美しい人たち(魅力的なルックスと パーソナリティをもつ人)”
のための世界初のSNSです。
BP.netは「選ばれた美しい人(既メンバー)が
未来 のメンバーを選ぶ」というルールをとっており、
“同じ美しさの価値観を共有する人たち”の
プラットホームといえます。
だそうだ。
この時点で顔がにやけそうになる。
友人が入っていないことを祈る。
・仕組
入会するには、自己申告でプロフィールを書いて送付、
それを現在のビューティフルなメンバーが審査するという方式。
「未来のメンバーを云々・・・」というやつだ
ちなみに審査をパスする率は最も審査の厳しいアメリカで7人に1人だそうだ。
アメリカでは、「ナルシストを7人集めると、1人は他人から見ても
そこそこ格好良いやつがいる」ということぐらいしか僕には読み取れない。
・サービス地域
アメリカやヨーロッパなど世界13カ国で展開中で、
日本はアジアでは唯一の展開。
純粋に広めたいならアジアなら韓国のほうがSNSは人気だ、
カモを集めるという意味でなら、日本で展開するのが正しい気もするが・・・。
まあこれも時折出てきては消えていく
WEBサービスの一つなんだろうなあ。
17:59
ヨウ記事
人づきあいの王道 ~デール・カーネギー『人を動かす』~
nm
有名なんだけどこのあいだはじめて読んで、久々に夢中になった本。
テーマこそ『人を動かす
』だけど、この本で語られているのはまさに人間関係の極意。
基本動作は
人をほめる
相手のことを話題にする
これだけ読むと「なんだ、そんなこと」と思ってしまうような内容だけど、私自身、ほめられるとうれしい性分なので大いに納得。
自分のことをよく思ってくれる人には基本的に逆らえない。
人を馬鹿にしたり、けなしたりしてこき下ろすことに喜びを感じる人の周辺で負の連鎖が生まれるのとまったく逆に、相手に敬意を示し、認めることで自分自身が幸福になるという話。
人を動かす最大のポイントは、相手側にインセンティブを働かせるということ。
これはすごく大事だと思う。
しかし、想像力を働かせ、人を動かすというのは概して面倒くさいことだ。
だからこそ、できる人が少ないんだなぁとあらためて感じた。
あんまり関係ないけど、この本を読むとそこはかとなく幸福な気分になるので、家に帰って『ヘア・スプレー
』のDVDを観てしまった。
(映画の舞台であるボルチモアが本文中にも登場するせいかもしれない。)
相手のよいところを見つけてほめることで年収がアップすると提唱しているのが、レス・ギブリン『チャンスがやってくる15の習慣
』。あと、和田裕美さんの著書の数々
もためになる。
テーマこそ『人を動かす
基本動作は
人をほめる
相手のことを話題にする
これだけ読むと「なんだ、そんなこと」と思ってしまうような内容だけど、私自身、ほめられるとうれしい性分なので大いに納得。
自分のことをよく思ってくれる人には基本的に逆らえない。
人を馬鹿にしたり、けなしたりしてこき下ろすことに喜びを感じる人の周辺で負の連鎖が生まれるのとまったく逆に、相手に敬意を示し、認めることで自分自身が幸福になるという話。
人を動かす最大のポイントは、相手側にインセンティブを働かせるということ。
これはすごく大事だと思う。
しかし、想像力を働かせ、人を動かすというのは概して面倒くさいことだ。
だからこそ、できる人が少ないんだなぁとあらためて感じた。
あんまり関係ないけど、この本を読むとそこはかとなく幸福な気分になるので、家に帰って『ヘア・スプレー
(映画の舞台であるボルチモアが本文中にも登場するせいかもしれない。)
相手のよいところを見つけてほめることで年収がアップすると提唱しているのが、レス・ギブリン『チャンスがやってくる15の習慣
麻生氏の景気対策と車に乗らない一市民の合成の誤謬
nm
ああ、ひさしぶりの書き込みです。
麻生太郎氏が幹事長になったことで、90年代の不況以来あまり議論の俎上に乗らなかった景気対策(もはやなつかしい響き)がなされることになりそうだね。
景気対策の必要性を主張する麻生氏と、財政再建を喫緊の課題としこれに反対するその他の人々とのせめぎあいの構図。
景気対策に反対するわけではないけど、そこでの議論にはなんとなく空白感が漂う。
原因はきっと、景気対策の内容が抜け落ちているからだと思う。
税金を使って経済を活性化するのだから、重要なのは「景気対策するかどうか」以前に「するとしたらどのようにお金を使うのか」ということになる。
原油高対策とは具体的に何なのか?
証券優遇税制でいかほどの効果が見込めるのか?
不況の原因は、単に一部の商品の値上がりに収入がともなわないからなのか?
車に乗らない私はガソリンの値段が倍になるとどれくらい困るものなのか想像もつかない。
エネルギー産業や製鉄会社や化学会社など原油高で超大変だろうけど。
しかしこの政策をもって特定の地域の一部の人々だけが潤うのなら、昔の公共事業と同じになってしまう。
それこそ「バラマキ」と受け取られるかどうかの分かれ目。
それにしても、800兆円以上の国債発行残高を前にして1兆円規模の投入をするかどうかという議論がなんだか誤差の範囲に思えてしまいそうなところがこわい・・・。
08年度補正予算案:首相、景気対策で検討 「優先順位高い」
福田康夫首相は13日、首相公邸で自民党の麻生太郎幹事長と約1時間会談し、原油・物価高などに対応する景気対策として08年度補正予算案の編成を検討することで一致した。麻生氏が与党の意向を踏まえて大型補正予算案の臨時国会提出を求めたのに対し、首相は「景気対策はしなければいけない。優先順位は極めて高い」と答えたという。
麻生氏は記者団に「(臨時国会の)会期を検討しなければいけない。来週までには結論を得たい」と語り、9月下旬の召集を主張する公明党との調整を急ぐ考えを示した。首相は9日の会見で9月上旬を目指す考えを表明しているが、自民党内には自公関係を考慮し、9月中旬の召集を求める声も出ている。
自民、公明両党の幹事長、政調会長、国対委員長は13日会談し、政府が総合経済対策をまとめるのを受け、大型の補正予算案を臨時国会に提出すべきだとの認識で一致。公明党は1兆円を超える規模を要求。自民党側は臨時国会冒頭に補正予算案を提出するよう主張した。【中田卓二】
毎日新聞 2008年8月14日 東京朝刊
麻生太郎氏が幹事長になったことで、90年代の不況以来あまり議論の俎上に乗らなかった景気対策(もはやなつかしい響き)がなされることになりそうだね。
景気対策の必要性を主張する麻生氏と、財政再建を喫緊の課題としこれに反対するその他の人々とのせめぎあいの構図。
景気対策に反対するわけではないけど、そこでの議論にはなんとなく空白感が漂う。
原因はきっと、景気対策の内容が抜け落ちているからだと思う。
税金を使って経済を活性化するのだから、重要なのは「景気対策するかどうか」以前に「するとしたらどのようにお金を使うのか」ということになる。
原油高対策とは具体的に何なのか?
証券優遇税制でいかほどの効果が見込めるのか?
不況の原因は、単に一部の商品の値上がりに収入がともなわないからなのか?
車に乗らない私はガソリンの値段が倍になるとどれくらい困るものなのか想像もつかない。
エネルギー産業や製鉄会社や化学会社など原油高で超大変だろうけど。
しかしこの政策をもって特定の地域の一部の人々だけが潤うのなら、昔の公共事業と同じになってしまう。
それこそ「バラマキ」と受け取られるかどうかの分かれ目。
それにしても、800兆円以上の国債発行残高を前にして1兆円規模の投入をするかどうかという議論がなんだか誤差の範囲に思えてしまいそうなところがこわい・・・。
08年度補正予算案:首相、景気対策で検討 「優先順位高い」
福田康夫首相は13日、首相公邸で自民党の麻生太郎幹事長と約1時間会談し、原油・物価高などに対応する景気対策として08年度補正予算案の編成を検討することで一致した。麻生氏が与党の意向を踏まえて大型補正予算案の臨時国会提出を求めたのに対し、首相は「景気対策はしなければいけない。優先順位は極めて高い」と答えたという。
麻生氏は記者団に「(臨時国会の)会期を検討しなければいけない。来週までには結論を得たい」と語り、9月下旬の召集を主張する公明党との調整を急ぐ考えを示した。首相は9日の会見で9月上旬を目指す考えを表明しているが、自民党内には自公関係を考慮し、9月中旬の召集を求める声も出ている。
自民、公明両党の幹事長、政調会長、国対委員長は13日会談し、政府が総合経済対策をまとめるのを受け、大型の補正予算案を臨時国会に提出すべきだとの認識で一致。公明党は1兆円を超える規模を要求。自民党側は臨時国会冒頭に補正予算案を提出するよう主張した。【中田卓二】
毎日新聞 2008年8月14日 東京朝刊
cold playのviva la vidaの歌詞が気になる。
yo saki
最近聞いて気に入っている歌詞
cold playの「viva la vida」
歌詞原文
この曲を日本語訳してみたのでメモ投稿
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
かつて私は世界を支配していた
ひとことで大海さえ溢れさせたものだ。
今、私は一人で朝の眠りをむさぼり、
かつて私のものであった道を掃き清める。
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead, long live the king
かつて私はサイコロを振り、
我が敵の目に映る恐怖を感じていた。
群集がこう唄うのを聞いた、
「前王は死んだ!新王に祝福を!」と。
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
あるとき、私の手には鍵が握られていた
次の瞬間、周囲には迫る壁。
そのとき私は、我が城が塩と砂の御柱に
支えられているとを悟ったのだ。
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の唄声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
Once you'd gone there was never
Never an honest word
That was when I ruled the world
あなたが行ってしまってから、一つも
何一つとして正直な言葉が出てこない、
私が世界を支配していたころの話だ。
It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
邪悪にして粗野な風が
私を招く為に、ドアを吹き飛ばした
割れた窓とドラムの音。
私がどうなるのか、民衆には思いもよらない。
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?
革命家は待つ、
私の頭が銀製の食器に乗せられる日を。
まるで、ヒモ一本で結わえられた操り人形
だれが王になどなりたいと思うものか。
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
ついに聖ペテロが我が名を呼ぶことは無く、
正直な言葉はついぞ表れることは無いだろう。
だがこれは、私が世界を支配していた頃の話だ。
Ohh...
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
ついに聖ペテロが我が名を呼ぶことは無く、
正直な言葉はついぞ表れることは無いだろう。
だがこれは、私が世界を支配していた頃の話だ。
Ooh...
apple ituneのCM映像があまりにもスタイリッシュすぎて
最高の曲に聞こえてしまうこの唄。
なんだかよく分からないことを言ってるなとは思ったが
キリスト教的な世界観で孤独や不条理を描いているようだ。
2行目「Seas would rise when I gave the word」
洪水伝説っぽい力の顕現。
Aメロ2回目「I used to roll the dice」
「God doesn't roll dice(神はダイスを振らない)」という
アインシュタインの言葉
Aメロ2回目ラスト「Now the old king is dead, long live the king」
伝統的な言い回し、王の死と新王への祝福を同時に唱え王座が空くことを避けるための言葉。
そして塩の柱、エルサレム、聖歌隊、宣教師、聖ペテロ
キリストワードてんこ盛りだ。
となれば、歌詞の中に一度でけ出てくる
「you」は神のことなのだろうか?
う~ん、日本人には分からん。
ブライアン・イーノ (Brian Eno) とマーカス・ドラヴス (Markus Dravs) を
プロデューサーに迎えた約3年ぶりとなるアルバム
U2ぽい音の重ねかたとかコーラスワーク、
verveみたいな閉塞感。
好きな人はこういうの好きなんだろうなとは思うけど、
なんか落ち込みそうなので、真剣に聴けません。
ゆっくり部屋で本でも読みながら聴こう。
cold playの「viva la vida」
歌詞原文
この曲を日本語訳してみたのでメモ投稿
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
かつて私は世界を支配していた
ひとことで大海さえ溢れさせたものだ。
今、私は一人で朝の眠りをむさぼり、
かつて私のものであった道を掃き清める。
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead, long live the king
かつて私はサイコロを振り、
我が敵の目に映る恐怖を感じていた。
群集がこう唄うのを聞いた、
「前王は死んだ!新王に祝福を!」と。
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
あるとき、私の手には鍵が握られていた
次の瞬間、周囲には迫る壁。
そのとき私は、我が城が塩と砂の御柱に
支えられているとを悟ったのだ。
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の唄声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
Once you'd gone there was never
Never an honest word
That was when I ruled the world
あなたが行ってしまってから、一つも
何一つとして正直な言葉が出てこない、
私が世界を支配していたころの話だ。
It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
邪悪にして粗野な風が
私を招く為に、ドアを吹き飛ばした
割れた窓とドラムの音。
私がどうなるのか、民衆には思いもよらない。
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?
革命家は待つ、
私の頭が銀製の食器に乗せられる日を。
まるで、ヒモ一本で結わえられた操り人形
だれが王になどなりたいと思うものか。
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
ついに聖ペテロが我が名を呼ぶことは無く、
正直な言葉はついぞ表れることは無いだろう。
だがこれは、私が世界を支配していた頃の話だ。
Ohh...
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
エルサレムの鐘の音
ローマ騎兵聖歌隊の声
わが鏡となれ、剣と、盾となれ。
わが宣教師達は異国の荒野に、
なぜかは説明できないが。
I know St. Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
ついに聖ペテロが我が名を呼ぶことは無く、
正直な言葉はついぞ表れることは無いだろう。
だがこれは、私が世界を支配していた頃の話だ。
Ooh...
apple ituneのCM映像があまりにもスタイリッシュすぎて
最高の曲に聞こえてしまうこの唄。
なんだかよく分からないことを言ってるなとは思ったが
キリスト教的な世界観で孤独や不条理を描いているようだ。
2行目「Seas would rise when I gave the word」
洪水伝説っぽい力の顕現。
Aメロ2回目「I used to roll the dice」
「God doesn't roll dice(神はダイスを振らない)」という
アインシュタインの言葉
Aメロ2回目ラスト「Now the old king is dead, long live the king」
伝統的な言い回し、王の死と新王への祝福を同時に唱え王座が空くことを避けるための言葉。
そして塩の柱、エルサレム、聖歌隊、宣教師、聖ペテロ
キリストワードてんこ盛りだ。
となれば、歌詞の中に一度でけ出てくる
「you」は神のことなのだろうか?
う~ん、日本人には分からん。
ブライアン・イーノ (Brian Eno) とマーカス・ドラヴス (Markus Dravs) を
プロデューサーに迎えた約3年ぶりとなるアルバム
U2ぽい音の重ねかたとかコーラスワーク、
verveみたいな閉塞感。
好きな人はこういうの好きなんだろうなとは思うけど、
なんか落ち込みそうなので、真剣に聴けません。
ゆっくり部屋で本でも読みながら聴こう。
“インターネットはケータイ中心”が8割超に
yo saki
久しぶりにばかげたニュースだ。
こういう有名なジョークがある
で、実際今日見たニュースがこれ、
そりゃ携帯で調査すりゃそうなるだろうよ、
なんて幸せな調査結果だろう、使ったら馬鹿にされそうだから気をつけよう。
>ドラマ『課長島耕作』に見る、サラリーマンにとって理想的な女性像
>②島耕作に対してなぜか好意的であり、性欲をむきだしにしている
>③島耕作の仕事にかかわるキー情報をそっと耳打ちしてくれる
まあ、ドラマだからね・・・。
多分、水戸黄門などに代表される超絶ヒーロー活躍系の
ドラマでは脇役の方々は主役を引き立てるためだけに配置されるから、
大体そうなるんだろうね。
しかもサラリーマンヒーローの活躍なんて、
「出世」「金」「女」ぐらいしか書き様が無いから、おのずと脇役たちは
それらを提供するポジションになるんだろうね。困ったもんだ。
こういう有名なジョークがある
【社会】インターネット利用率ついに100%に-総務省の実態調査で判明ああ、前提を間違えるとロジックは破綻する。まったく良い例だ。
先月27日に実施された、インターネット利用に関するアンケートでインターネットの利用率が100%となっていたことが明らかになった。麻生総務大臣は「これは政府主導によるIT政策の効果の現れと言っていいだろう」とのコメントを発表した。
調査したのは、総務省統計局統計センターなど。今年四月にネット上でアンケートを実施し、約二万三千人から回答を得た。
で、実際今日見たニュースがこれ、
ケータイのアクティブユーザー、“インターネットはケータイ中心”が8割超にMobileMarketing.JPが、ケータイユーザーのPCの利用スタイルに関する調査結果を発表。ケータイを中心にインターネットを利用しているとするユーザーは8割超に達し、携帯ユーザーの約6割が“ケータイメールのみを利用している”と回答している。
そりゃ携帯で調査すりゃそうなるだろうよ、
なんて幸せな調査結果だろう、使ったら馬鹿にされそうだから気をつけよう。
>ドラマ『課長島耕作』に見る、サラリーマンにとって理想的な女性像
>女性たちの主な共通点
>①島耕作よりも社会的地位ないし年収が低い 、しかし金品はせびらない>②島耕作に対してなぜか好意的であり、性欲をむきだしにしている
>③島耕作の仕事にかかわるキー情報をそっと耳打ちしてくれる
まあ、ドラマだからね・・・。
多分、水戸黄門などに代表される超絶ヒーロー活躍系の
ドラマでは脇役の方々は主役を引き立てるためだけに配置されるから、
大体そうなるんだろうね。
しかもサラリーマンヒーローの活躍なんて、
「出世」「金」「女」ぐらいしか書き様が無いから、おのずと脇役たちは
それらを提供するポジションになるんだろうね。困ったもんだ。
17:54
ちょっと気になること
,
ヨウ記事
ドラマ『課長島耕作』に見る、サラリーマンにとって理想的な女性像
nm
おととい、一回完結ドラマの『課長島耕作』をアイロンかけながら観賞しました。
主演は高橋克典。
いまさら言うことでもないかもしれないけど、登場する女たちがことごとく男にとって都合がいいです。
主演は高橋克典。
いまさら言うことでもないかもしれないけど、登場する女たちがことごとく男にとって都合がいいです。
女性たちの主な共通点
①島耕作よりも社会的地位ないし年収が低い 、しかし金品はせびらない
②島耕作に対してなぜか好意的であり、性欲をむきだしにしている
③島耕作の仕事にかかわるキー情報をそっと耳打ちしてくれる
さらに、都合のよさは実の妻にいたるまで徹底されています。
離婚の理由が、娘の運動会に行けないとか、家庭にいる時間が短いとか、そういうことにとどまっていて、見てるほうは「そうじゃねーだろ」と突っ込みたくなります。
だから逆に、妻に離婚届を突きつけられたときに「ちょっと待てよー」と言いながらちっとも取り乱していない高橋克典の表情は妙に臨場感がありました。
原作では妻のほうも不倫してるんだけど、それもそれで都合がいい。
それにしても松下奈緒演じる大町久美子からはインテリジェンスの鱗片も感じられなかったのが残念。
大町久美子はもっと常人離れした魅力を放ってほしかった。
あれではただのたがのはずれた逆セクハラ女。
しかし個人的に最大の突っ込みどころは、島耕作が
「会社を買収されるわけにはいかない」
と叫ぶところ。
? なんで買収されちゃだめなの?
話の筋では買収者はただのグリーンメイラーではなく、初芝の技術を欲している同業他社。
場合によっては建設的な合意に至るかもしれないじゃないですか。
さらに笑ったのは、続編予告のサブタイトルが「香港企業を買収せよ」とかそんなのだったこと。
自分が買収されるのは嫌なのに、他社を買収することは正当なのか?
まあ、いまさら言うことでもないですが、総じて男性にとって都合のよい話でした。
そんな感じで興味深く観賞しました。
以上
23:01
ちょっと気になること
,
ナオ記事
登録:
投稿
(
Atom
)